Votre recherche :

voix japonaise

Kilvas_1
Re: DISSIDIA : une date de sortie et une traduction au programme
Perso j'l'ai en import et c'est très bien comme ça... rien de mieux que les voix japonaise :P

Je ne pense pas que je vais le racheter juste parce qu'il aura été traduit en français... sauf si un éventuel patch sortirait comme avec FFVII CC fait par Zéphizack
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Ichigo-Roku
Re: DISSIDIA : une date de sortie et une traduction au programme
gamersoma Wrote:
Arekuso Wrote:Moi qui joue a mes jeux qu'en anglais volontairment xD

Jvais devoir l'importer, fais chier :O


mais cool pour vous ^^


C'est marrant ça, personne n'a télécharger le trailer de Final Fantsay Dissidia sur le playstation Store??

Les voix seront Anglaises comme dans Final Fantasy VII Crisis Core


Ah dommage encore un jeu que je n'achèterais pas, j'ai la version japonaise et ça suffit largement pour jouer... Donc payer encore pour des voix US ? C'est un crime lol... Mais bon le jour où on pourra avoir des jeux potables en france, donc au moins les voix originales bah j'ai le temps d'user plusieurs vies...

Ichigo-Roku.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Ichigo-Roku
Re: DISSIDIA : une date de sortie et une traduction au programme
Ah bah traduit en français et voix anglaise je suppose... Je préfère encore rester sur la version japonaise pour avoir les voix originales.

Ichigo-Roku.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Vanou
Re : Re : Re : Re : Re : Re : Re : Final Fantasy XIII : quand l'espace devient un problème
bennj Wrote:
Pourquoi le jap est la langue d'origine ? Car les développeurs sont japonais à la base ? Va dire ca à Ubisoft ou bien Capcom par exemple, vu qu'ils utilisent pour la plupart des voix anglaises pour leurs titres, et non pas japonais, ou francais ;)

Quand je vois la qualité d'un doublage en anglais comme c'est le cas avec MGS4, je me dis que les voix japonaises ne sont pas une obligation quand le développeur est japonais. La version anglaise et japonaise de MGS4 sont toutes les deux très bonnes :) Et je ne pense pas que pour un jeu comme FF XIII ils vont faire un doublage anglais tout pourrit, loin de là même ;)


Moi c est plus pour le genre de jeu, je suis d'accord avec toi qu'un titre comme Metal Gear Solid avec une ambiance totalement occidentale voire américaine rend mieux avec le doublage anglais, surtout qu'il fait par un professionnel. Mais pour les RPGs qui ont plus la culture asiatique et où on sent que c'est fait par des japonais pour des japonais, c'est plus appréciable d'avoir le doublage japonais. Espérons que pour le doublage anglais, Square-Enix fasse appelle à des acteurs pour doubler le jeu et pas aux 4 doubleurs de jeu américains qu'on retrouve dans tous les jeux...

Akaishinai Wrote:
Enfaite je viens d'examiner l'image de total-mangas et je viens de m'apercevoir que c'est un fake!
La vrai photo a 4 ou 5 HD-DVD de plus  :D

Ouais enfin il sera en DVD pas en HD-DVD, c'est là le problème de la console...
Voir le sujet
bennj
Re : Re : Re : Re : Re : Re : Final Fantasy XIII : quand l'espace devient un problème
EvilGost Wrote:
C'est parce que le jap est la langue d'origine et que les doublages sont bien plus convaincants qu'on préfère entendre les voix japonaises, car dans tous les cas, les sous-titres seront en francais


Pourquoi le jap est la langue d'origine ? Car les développeurs sont japonais à la base ? Va dire ca à Ubisoft ou bien Capcom par exemple, vu qu'ils utilisent pour la plupart des voix anglaises pour leurs titres, et non pas japonais, ou francais ;)

Quand je vois la qualité d'un doublage en anglais comme c'est le cas avec MGS4, je me dis que les voix japonaises ne sont pas une obligation quand le développeur est japonais. La version anglaise et japonaise de MGS4 sont toutes les deux très bonnes :) Et je ne pense pas que pour un jeu comme FF XIII ils vont faire un doublage anglais tout pourrit, loin de là même ;)
Voir le sujet
Valdonis
Re : Final Fantasy XIII : quand l'espace devient un problème
Kitase confirme donc que la version Playstation 3 contiendra, sans aucun problème, les voix anglaises et japonaises, tandis que la version Xbox 360 risque d'inclure uniquement les voix anglaises. Dommage pour Microsoft, quand on sait que les voix nippones sont tellement plus convaincantes...


Je ne sais pas où vous lisez que Kitase confirme la présence des voix japonaise :o.

Il mentionne que la version PS3 pourrait contenir les voix japonaises et anglaises et ce qui n'est pas envisageable sur Xbox360.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
tophix59
Re : Re : Re : Final Fantasy XIII : quand l'espace devient un problème
chronoss2 Wrote:
:D :D

sinon je ne vois pas pourquoi des gens qui comprennent rien au japonais souhaiteraient jouer à un jeu avec les voix japonaises ??? cette question m'a toujours intrigué. Quelqu'un peut m'expliquer ?
Je trouve aussi bizarre qu'il n'y ait que les voix qui leur ait posé problème. s'ils ont utilisé 3 DVD ou 4 pour le jeu et les voix anglaises, qu'ils ajoutent encore un pour les voix Jap


Perso, je préfère les voix japonaise et les soutitre en français, beaucoup plus immersif. Puis le japonnais moi j'adore ! Rien que regarder ffvii advent children en vostfr, on se sent tout de suite dedans. Généralement même les séries je les préfère en vostfr.
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
squall-otaku_1
Re: Le patch Fr final de Tales of Eternia disponible demain !
Ichigo-Roku Wrote:Grâce à un copier coller j'arrive à avoir les voix jap sur l'ISO fr patché fr... Qui me fait un jeu en voix japonaise et texte en français.
Mais c'est un peu décalé, il faut juste que je trouve comment décompresser les files .v et le tour est joué, si jamais j'y arrive je ferrais un tutorial pour ceux qui possèdent les deux jeux.

Ichigo-Roku.


Yep, ce serait vraiment cool que tu fasses un Tuto, parce que j'adorerais avoir les voix JAP sur du texte FR en + ^^
Voir le sujet